728x90



They say summer love is fleeting,
여름날의 사랑은 덧없다고 해

but sometimes, what starts as a fling
하지만 가볍게 시작한 사랑이
can lead to the real thing.
때론 진짜 사랑으로 발전할 수도 있어
 
A simple trip to the beach could be
바닷가에 산책하는 것만으로
all it takes to clear our heads and open our hearts.
정신이 맑아지고 마음을 열게 돼

And write a new ending to an old story.
결국 오래된 이야기에 새로운 결말을 짓게 되지

There are those who got burned by the heat.
여름 햇빛에 심하게 타버린 사람들은
They just want to forget and start over...
잊어버리고 새로 시작하길 바라지..

While there are others who want
반면 매순간을 영원히
each moment to last forever.
간직하길 바라는 사람도 있어


- x.o.x.o Gossip Girl-

728x90

'영화드라마 > 드라마명언' 카테고리의 다른 글

If there's one thing I've learned.  (0) 2011.02.13
But everyone can agree on one thing...  (0) 2011.02.13
Sometimes the stars align  (0) 2011.02.13
They say a leopard  (0) 2011.02.13
Things always turn up, for better...  (0) 2011.02.13


728x90




Sometimes the stars align
오래된 두 친구의 우정을 상징하며
for two old friends to come together.
별자리가 정렬하기도 하지만
 
But sometimes they align
때로는 옛 연인들의 예기치 못한
for two old flames to totally combust.
만남을 의미할 때도 있어

Wonder what the sky holds for S tonight.
오늘 밤 S의 별자리 운이 어떨까?
Friendship or fireworks?
우정 아니면 폭죽?


- x.o.x.o Gossip Girl-




 

728x90


728x90




They say a leopard
표범은 몸에 있는 점들을
can't change his spots,
바꿀 수 없다고 하지만

But some things do change…
변하는 건 있는 법이야..
The path not taken
자신이 선택하지 않은 길로
can become a road trip...
여행을 떠날 수 있고
 
Being grounded
외출 금지 당하면
can lead to something ground-breaking...
더 뜻 깊은 일로 이어지기도 해

And whether they're sweating
무더운 보도 위에서
it out on the sultry sidewalks
땀 흘리며 걷든..
or cooling their heels in the Hamptons,
햄튼에서 시원하게 보내든
no one does summer like New Yorkers.
'뉴요커'들은 여름을 제대로 보낸대
Grab your shades and your sunblock.
무더운 여름이 될 예정이니
This one looks like a scorcher.
선글라스와 선블럭 로션을 챙기도록 해


- x.o.x.o Gossip Girl-



 

728x90


728x90




Things always turn up, for better...
하지만 모든 게잘 풀릴 때도 있지만..
Or for worse.
최악에 치달을 수도 있지


Just because you finally tell the truth
진실을 털어놨다고 해서
doesn't mean there won't be consequences.
결과를 감수하지 않으리란 법은 없어


If I were you, S.,
내가 너라면, S
I'd be worried.
걱정이 태산일 거야


In the city that never sleeps,
잠들지 않은 도시의 하룻밤 사이에
a lot can happen in one night.
많은 일이 일어날 수 있거든




- x.o.x.o Gossip Girl-



















 




728x90


728x90





Sometimes, in an efforts to spread outrageous rumors
때때로 엉뚱한 소문을퍼뜨리기 위해선..
we look over the very thing that even more scandalous.
괴상망측한 것들을 보게 돼 
  

THE TRUTH!
진실을 말이야
  

And the only thing more shocking than the truth...
진실보다 더 충격적인 건
Are the lies people tell to cover it up.
은폐하려고 꾸며낸 거짓말이야


Ah, yes,The truth always comes out.
아, 그래, 진실은 언제나 밝혀지기 마련이야
It's one of the fundamental rules of time.
시간이 흐르면 자연적으로 알게 되지


And when it comes out, it can set you free...
진실이 밝혀지면 마음이 해방될 수도 있어
Or end everything you fought so hard for.
아니면 그동안 노력했던 게 물거품이 될 수도 있지


Another way the truth comes out
전혀 원하지 않을 때..
When you don't even mean it to...
갑자기 진실이 밝혀질 수 있어


Or when, Without saying a word,
아니면 말도 없이진실이 밝혀질 수도 있지


It's still loud and clear.
그것도 아주 크게 터질 거야


But the worst thing the truth can do
하지만 정작 진실을 밝힐 때 최악의 상황이 될 수 있어


Is when you finally tell it, it doesn't set you free,
자유롭게 풀어주기는커녕
but locks you away forever.
끝까지 널 붙잡고 늘어질 거야





- x.o.x.o Gossip Girl-










 

728x90

'영화드라마 > 드라마명언' 카테고리의 다른 글

They say summer love is fleeting,  (0) 2011.02.13
Sometimes the stars align  (0) 2011.02.13
They say a leopard  (0) 2011.02.13
Things always turn up, for better...  (0) 2011.02.13
It's often said that no matter the truth,  (0) 2011.02.12